95 γραμμές
12 KiB
Markdown
95 γραμμές
12 KiB
Markdown
+++
|
||
title = 'Linux Zone'
|
||
date = '1998-10-01T00:00:00Z'
|
||
description = ''
|
||
author = 'Παναγιώτης Βρυώνης'
|
||
issue = ['Magaz 08']
|
||
issue_weight = 2
|
||
+++
|
||
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
|
||
*Το Linux Zone είναι μία στήλη που σκοπό της έχει να παρουσιάζει μερικές από τις εμπειρίες μου στον χώρο του Linux.*
|
||
|
||
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||
|
||
Πολλά και διάφορα τα θέματα που πραγματεύεται το LZ αυτό τον μήνα, δείτε το σαν αποζημίωση για το \"σπαρτιάτικο\" LZ του προηγούμενου\...
|
||
|
||
Πρώτα, πρώτα, να ξεκινήσουμε από ένα bug που παρατήρησα στο RedHat 5.1 όταν έκανα recompile τον kernel. Κατά την εκκίνηση, έβλεπα ένα σωρό λάθη που είχαν να
|
||
κάνουν με τα modules, αλλά και μετά, τα modules μου δεν δούλευαν σωστά. Ο λόγος ήταν ότι το /etc/rc.d/rc.sysinit δεν κοιτούσε στο σωστό directory. Η λύση
|
||
δώθηκε, με μία μικρή παρέμβαση στο εν λόγω αρχείο στις παρακάτω γραμμές:
|
||
|
||
> if [ -x /sbin/depmod -a -n "$USEMODULES" ]; then
|
||
> # Get ready for kerneld if module support in the kernel
|
||
> echo -n "Finding module dependencies... "
|
||
> if [ -f /lib/modules/preferred ]; then
|
||
> depmod -a preferred
|
||
> else
|
||
> depmod -a `uname -r`
|
||
> fi
|
||
> echo "done"
|
||
> fi
|
||
|
||
Με την νέα εκκίνηση όλα πήγαν ρολόι. Ίσως να υπάρχει και αντίστοιχο patch στην RedHat, που να λύνει σωστότερα το πρόβλημα.
|
||
|
||
Κάποιοι φίλοι με ρωτούσαν αν μπορεί κανείς να δημιουργήσει ΕΝΑ αρχείο html από το αντίστοιχο sgml, χωρίς δηλ. να σπάει το κείμενο σε τόσα αρχεία ανά κεφάλαιο.
|
||
Έ, ρε παιδιά, δώστε \"sgml2html\" χωρίς καμία παράμετρο και αρχείο και δείτε το σχετικό help. Τέλος πάντων, η λύση είναι να χρησιμοποιείτε την παράμετρο \"-s
|
||
0\" που κάνει ακριβώς το ζητούμενο. Α, και όταν θέλετε να πάρετε ascii text, μην ξεχνάτε το \"-f\" στο sgml2txt γιατί αλλιώς θα πάρετε man page.
|
||
|
||
Α, και μιας και μιλάμε για options, ανακάλυψα (ίσως εσείς να το ξέρετε) την παράμετρο \"f\" στην εντολή `ps`. Με αυτή, βλέπετε ένα \"δεντρο\" που σχηματίζεται
|
||
από τα processes, ανάλογα με το ποιό \"σήκωσε\" πιο. Πολύ χρήσιμο. (Δοκιμάστε και `ps axf`.)
|
||
|
||
Έκανα και μία αποτυχημένη προσπάθεια να στήσω το HylaFax ένα πρόγραμμα που αναλαμβάνει την διαχείρηση (αποστολή/λήψη) φαχ, αλλά απέτυχα. Πρέπει να ομολογήσω
|
||
όμως ότι δεν έψαξα το πράγμα αρκετά σε βάθος (και δεν είχα και δεύτερη γραμμή τηλεφώνου για να κάνω δοκιμές), υποψιάζομαι λοιπόν ότι κάπου φταίω εγώ. Από τα
|
||
κείμενα που διάβασα, το συγκεκριμένο πρόγραμμα δείχνει πολύ δυνατό, αν λοιπόν έχετε ανάγκη κάτι τέτοιο, δοκιμάστε το.
|
||
|
||
Ξεφυλίζοντας παλιά Linux Journal έπεσα πάνω σε κάτι που ήξερα πόσο χρήσιμο είναι αλλά που ποτέ δεν χρησιμοποιούσα. Το RCS (Revision Control System) σας
|
||
επιτρέπει να \"σώζετε\" ένα αρχείο κάθε φορά που κάνετε αλλαγές σε αυτό. Αν αργότερα θελήσετε να δείτε πώς ήταν το αρχείο σε ένα παλαιότερο revision, τότε
|
||
μπορείτε να το κάνετε πολύ εύκολα. Ένα άλλο χρήσιμο χαρακτηριστικό είναι ότι μπορείτε να σώζετε και ένα σχόλειο με κάθε revision έτσι ώστε αν θελήσετε να δείτε
|
||
σε πιο συγκεκριμένο revision αλλάξατε το τάδε.
|
||
|
||
Η χρήση του RCS μπορεί να γίνει πολύ εύκολη αν περιορισθείτε στα βασικά. Αν από την άλλη χρειαστείτε να το δουλεύετε σε ένα περιβάλλον με πολλούς χρήστες που
|
||
όλοι κάνουν αλλαγές σε ένα συγκεκριμένο αρχείο, τα πράγματα περιπλέκονται (αλλά είναι λογικό αυτό, δεν είναι;).
|
||
|
||
Μερικές πολύ απλές συμβουλές για την χρήση του RCS. Στο directory που βρίσκεται το αρχείο με το οποίο δουλεύετε, δημιουργήστε ένα sub-directory με το όνομα RCS.
|
||
Δώστε \"ci \<filename\>\" για να κάνετε check in το αρχείο. Θα σας ζητηθεί μία περιγραφή, καλό θα ήταν να την δώσετε. Αν μετά από αυτό δώσετε \"ls\" θα δείτε
|
||
ότι το αρχείο σας έχει εξαφανιστεί! Μην ανησυχείτε, βρίσκεται φυλαγμένο με μία ειδική μορφή στο RCS directory που δημιουργήσατε (\"ls RCS\"). Για να το κάνετε
|
||
check-out δώστε \"co -l \<filename\>\". Αυτό, θα σας δώσει πίσω το αρχείο σας και θα το \"κλειδώσει\" έτσι ώστε μόνο εσείς να μπορείτε τα το κάνετε πάλι
|
||
check-in. Μέχρι τότε, όποιος άλλος θέλει μπορεί να το κάνει check-out αλλά όχι check-in. Με την εντολή \"rcsdiff \<filename\>\" μπορείτε να δείτε την ιστορία
|
||
των αλλαγών. Για πολλές περισσότερες πληροφορίες, man rcs, man co, man ci, man rcsdiff,\...
|
||
|
||
Ειδικά αν γράφετε προγράμματα, μετά από ένα μικρό διάστημα προσαρμογής και εξοικίωσης δεν θα διανοείστε να δουλέψετε χωρίς το RCS.
|
||
|
||
Αφήνουμε τώρα το RCS και πάμε σε ένα πολύ σημαντικό θέμα (κατά την γνώμη μου). Τα ελληνικά στα TeX/LaTeX. Το LZ Έχει παινέσει επανηλειμένως τα συγκεκριμένα
|
||
πακέτα. Το μόνο αρνητικό είναι ότι η υποστήριξη των ελληνικών είναι κατά κάποιο τρόπο ελλειπής, κυρίως λόγω του ότι δεν υπάρχουν οδηγίες για την εγκατάστασή
|
||
τους. Άντε πάλι από την αρχή για να μπούν στο laptop\... Δεν ξέρω αν ακολούθησα σωστά βήματα, πάντως κατέβασα το TeXgreek.tag.gz από τον
|
||
[obelix](ftp://obelix.ee.duth.gr). Μέσα του βρήκα ένα σωρό αρχεία τα οποία τοποθέτησα κάτω από το /usr/lib/texmf/texmf και σε directories που είχαν αρχεία με
|
||
όμοια κατάληξη. Τέλος, έτρεξα `texconfig -rehash` και `texconfig -confall` και όλα δούλεψαν σωστά\...
|
||
|
||
Θα ήθελα πολύ να μπορώ να μετατρέπω τα sgml files που έχουν ελληνικά (όπως τα ελληνικά HOWTOs, αλλά και τα άρθρα του magaz) σε latex, τώρα που το πακέτο
|
||
υποστηρίζει και ελληνικά, αλλά αντιμετώπισα δύο προβλήματα:
|
||
|
||
- Το πρώτο είναι ότι πρέπει κάθε ελληνικό κομμάτι κειμένου να περικλείεται σε μία εντολή της μορφής /textgreek{}. Αυτό το έλυσα με ένα μικρό σκριπτάκι, μικρό
|
||
το κακό.
|
||
- Το δεύτερο όμως είναι ότι τα sgml-tools χρησιμοποιούν κάποια styles τα οποία δεν συνεργάζονται με το babel και άρα με τα ελληνικά. Αποτέλεσμα, ό,τι ελληνικό
|
||
γράφεται μέσα σε \<htmlurl\>, \<verb\> κ.λ. να χάνονται\... Αν υπάρχει κάποιος που να μπορεί να διορθώσει το πρόβλημμα αυτό\...
|
||
|
||
Όσο για το σκριπτάκι, λίγο ακόμη χρειάζεται δουλειά και θα \"δωθεί στο κοινό\"\...
|
||
|
||
Αν θυμάστε την περιπέτεια που είχα με τον X Server και την κάρτα γραφικών της NeoMagic, θα θυμάστε ότι η λύση δόθηκε από ένα \"πειραγμένο\" XF86\_SVGA server
|
||
που βρήκα στο Internet. Δεν θυμάμαι αν ειχα αναφέρει αργότερα, ότι βρήκα αυτό που χρειαζόμουν ακριβώς στο site της RedHat. Την περίοδο εκείνη, η RedHat είχε
|
||
έρθει σε συμφωνία με την εν λόγω εταιρεία ώστε να γράφει servers για τις κάρτες της και να τους διανέμει δωρεάν - όχι όμως και τα sources αφού η NeoMagic δεν
|
||
επιθυμούσε κάτι τέτοιο. Ακόμη και αυτό όμως άλλαξε! Στο <ftp://ftp.redhat.com/pub/XBF/> θα βρείτε και τα binaries αλλά και τα sources των εν λόγο servers (και
|
||
αν δεν είναι ακόμη, θα είναι σύντομα)!
|
||
|
||
Όπως σύντομα θα υπάρχουν και ένα σωρό πακέτα για το [GNOME](http://www.gnome.org), που από version σε version γινεται όλο και πιο εντυπωσιακό και χρήσιμο. Ήδη,
|
||
την ώρα που γράφω αυτά έχουν βγει τα βασικά πακέτα της version 0.30 και αναμένεται συνέχεια!
|
||
|
||
Όσο για τα XFGreekKBD και XFGreekFNTS, όλο και κάποιος τα χρησιμοποιεί και χαίρομαι όταν λαμβάνω σχετικά mails\...
|
||
|
||
Στην παγκόσμια Linux-ική σκηνή, τα νέα τα ξέρετε, αλλά αν όχι, μπορείτε να τα μάθετε σε δύο πολύ καλές διευθύνσεις:
|
||
|
||
- <http://slashdot.org>(\"News for nurds. Staff that maters\")\...
|
||
- <http://freshmeat.net>
|
||
|
||
Εμένα πάντως μου έκανε εντύπωση ότι μετά από τις Sybase, Informix, Oracle ακούγεται και port της DB2 για Linux! (Εγώ πάντως θέλω τον SQLServer της
|
||
Microsoft\...)
|